– Нет. Я их подготовил, они все время были у меня на глазах. Было бы неуважительно оставить их без надзора.
– Мне придется забрать их как вещественные улики.
– Да, я понимаю, – кивнул священник. – Но дарохранительница не может покинуть церковь. Прошу вас, если ее необходимо изучить, нельзя ли сделать это здесь? Простите, – добавил он, – я так и не спросил, как вас зовут.
– Лейтенант Даллас.
– Вы не католичка.
– Как вы догадались? – усмехнулась Ева.
Он скупо улыбнулся в ответ, хотя его глаза были полны горя.
– Как я понимаю, вы не знакомы с церковными традициями и обрядами? Многое может показаться вам странным. Вы верите, что кто-то мог отравить вино или гостию.
– Я пока ни во что не верю. – Лицо Евы было совершенно непроницаемо, голос звучал отстранение.
– Если вы правы, значит, кто-то использовал кровь и тело Христово для убийства. А я передал их Мигелю. Прямо ему в руки. – Ева заметила в его печальных глазах искорки гнева. – Господь покарает этих людей, лейтенант. Но я верю в земные законы, как и в божеские. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам в вашей работе.
– Флорес был хорошим священником?
– Да, хорошим. Он был полон сочувствия, предан делу и… я бы сказал, энергичен. Любил работать с молодежью. Ему это особенно хорошо удавалось.
– У него были неприятности в последнее время? Депрессия, стресс?
– Нет, ничего такого не было. Если бы было, я бы знал, я бы заметил. Мы живем вместе, все трое, в приходском доме за церковью. – Лопес неопределенно показал куда-то рукой. Было видно, что думает он в эту минуту совсем о другом. – Мы вместе едим чуть ли не каждый день, беседуем, спорим, молимся. Я бы заметил, если бы он был чем-то удручен. Если вы думаете, что он мог покуситься на свою собственную жизнь, вы ошибаетесь. Он не мог так поступить. И уж тем более он не мог покончить с собой подобным образом – при помощи освященного вина, у всех на виду.
– Может, были разногласия с кем-нибудь? Может, кто-то на него обиделся, затаил зло? В профессиональном или в личном плане?
– Он ни о чем подобном не упоминал, а мы с ним, как я уже сказал, общались ежедневно.
– Кто знал, что он сегодня будет служить заупокойную мессу?
– Все знали. Гектор Ортиц был нашим прихожанином, его все любили и уважали. Все знали о заупокойной службе, все знали, что ее будет проводить Мигель.
Ева подошла к двери и открыла ее. Майское солнце хлынуло в ризницу. На двери был замок, заметила Ева, такой же примитивный, как на деревянном ящике.
Легко войти, легко выйти.
– А сегодня были ранние службы? – спросила она у Лопеса.
– По будням в шесть часов утра. Служил я.
– А вино и гостия были из того же запаса, что и для заупокойной службы?
– Да.
– И кто их вам принес?
– Мигель. Это скромная служба, ее обычно посещает не больше дюжины прихожан, от силы две. Сегодня мы ждали еще более низкой посещаемости, поскольку все собирались прийти на похороны.
«Входишь, – размышляла Ева, – выстаиваешь службу. Проскальзываешь в служебное помещение, подсыпаешь яду в вино. Уходишь».
– И сколько же народу было у вас этим утром?
– Гм… Восемь или девять человек. – Он помолчал, и Ева догадалась, что мысленно он пересчитывает головы. – Да, девять.
– Имена этих людей мне тоже нужны. Не заметили незнакомых лиц?
– Нет. Я знаю всех, кто там был. Как я уже говорил, их было мало.
– А кроме них, только вы и Флорес. Никто вам не помогал?
– Только не в шесть утра, – покачал головой отец Лопес. – Мы не прибегаем к помощи служек при ранней службе, разве что во время Великого поста.
– Хорошо, – кивнула Ева. – Я попрошу вас записать – насколько сможете вспомнить – все передвижения и действия жертвы… то есть Флореса этим утром. И время укажите по возможности точно.
– Я этим займусь прямо сейчас.
– Мне придется опечатать это помещение как часть места преступления, – предупредила Ева.
Это заметно огорчило отца Лопеса.
– А надолго?
– Пока не знаю. – Она была слишком резка и знала это, но вся эта церковная атмосфера вызывала у нее нервный тик. – Будет проще, если вы дадите мне ключи. Сколько всего связок существует?
– Вот эта и еще одна в приходском доме. Мне нужен мой ключ от дома.
Он снял один ключ с кольца, а остальные отдал Еве.
– Спасибо. Кто такой Ортиц и как он умер?
– Мистер Ортиц? – Улыбка согрела взгляд Лопеса. – Он был постоянным прихожанином, как я уже сказал, прожил в этом районе много лет. Держал семейный ресторан в нескольких кварталах отсюда. «Абуэло». Управлял заведением вместе с женой, ушел на покой лет десять назад, после чего управление перешло к одному из его сыновей и к внучке. Ему было сто шестнадцать лет, он умер в своей постели, во сне, и я от души надеюсь, что без мучений. Он был хорошим человеком, его все любили. Я верю, что он уже в руках Господа.
Легким движением пальцев Лопес прикоснулся к крестику у себя на груди.
– Его родственники очень огорчены происшествием, и их можно понять. Если позволите, я мог бы с ними связаться и завершить заупокойную службу. Не здесь, – пояснил он, прежде чем Ева успела возразить. – Я смогу договориться и перенести отпевание в другое место, но они должны похоронить своего отца, деда, прадеда, друга. Они должны завершить ритуал. Мистер Ортиц достоин уважения.
Да, это Ева понимала. Она уважала права мертвых.
– Мне надо кое с кем поговорить прямо сейчас. Я постараюсь закончить тут все побыстрее. И я прошу вас подождать меня в приходском доме.